Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"We present our family."

Traduzione:Presentiamo la nostra famiglia.

5 anni fa

23 commenti


https://www.duolingo.com/Marcellone2149

In my experience, this is the case to use "to introduce" in place of "to present". Surfing the web, I found this following clarification: - Introduce is often on a personal level- one person to another. Present is often used with the idea of offering something for the first time to a large number of people or the public in general. You introduce one of your friends to another friend but a company would present a new range of mobile phones (to the public) in a television advertisement.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Tore76

Congratulations.

Your English is very good.

How did you learn so well?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Marcellone2149

Many thanks... You are very kind. In reality I never studied English in my life... Or, at least, I never attended a structured English school. I simply worked sometimes with people from USA and/or from UK (I'm aged). That's all. It means that I am a student exactly like any other student (I'm here for learning). At the present time, I appreciate Duolingo very much because allows me to refresh this language and, at the same time, it forces me in thinking about grammar, rules, idioms and so on... All free of charge. When I think that my comment can be a plus for other students, I don't save words in order to express what I wish... It's an exercise for me... Exactly what I'm looking for. Ciao and welcome again at any time.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/tinonu

Perche' " Vi presentiamo .... " e' considerato errato?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Tore76

We present our family. = (Noi) Presentiamo la nostra famiglia.

We present you our family. = Ti/Vi presentiamo la nostra famiglia.

(Per "Vi presentiamo..." è necessario il soggetto you)

3 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Non esattamente. Penso che voglia dire che "vi/you" è oggetto indiretto - il soggetto è ancora "we".

Ma più importante, non diciamo "We present you our family" (né "We introduce you our family")

Con certi verbi, tra cui "present" e "introduce", non metteremmo l'oggetto indiretto prima dell'oggetto diretto, ma dopo, con la preposizione (qui " to"):
"We present/introduce our family to you".
sebbene sia ancora poco naturale. Non capisco quello che la frase di Duo voglia dire, ma magari meglio sarebbe:
"We'd like to introduce our family to you"
o probabilmente più comune:
"We'd like to introduce you to our family"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Sarebbe "We present our family to you" (vedi la mia risposta a Tore76)

Ma ambedue questa frase e quella di Duo sono poco naturale. Nella vita reale probabilmente diremmo qualcosa come:
"Let me introduce the family. My wife you know already ..." (senza "you"), o
"Let me introduce you to the family"

Sono più naturale perché:
- per introduzioni di solito usiamo la prima persona singolare, non plurale.
- in questo contesto generalmente diciamo "the family" piuttosto che "our family"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/MarioMame123

le soluzioni del vocabolario danno tutte e due _ presentiamo e rappresentiamo.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/AlessioMan7

Sono d'accordo anche il verbo rappresentare oltre a comparire nella traduzione sembra molto appropriato

4 anni fa

https://www.duolingo.com/adeliom
adeliom
  • 25
  • 2
  • 1439

Mah!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/federico.m27

Vi presentiamo la nostra famiglia e chiaro che intende noi ... dai su

3 anni fa

https://www.duolingo.com/JleniaP.

Il soggetto "noi" può essere sottinteso, ma dalla loro frase non puoi dedurre a chi stai presentando la famiglia, quindi è il "vi" ad essere errato.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/dfjacobs
dfjacobs
  • 25
  • 20
  • 14
  • 6
  • 196

Il verbo "present", a differenza del nome, ha l'accento sulla seconda sillaba.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Matteo718821

Per dire ''our'' lo ha pronunciato ''auar'' .... mi dite come si fa a capire con sta pronuncia schifosa??

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Pushkina111

The pronunciation of the word "present" is incorrect. The way it is said means "gift" or "at this time"

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/alice.turco

Presentiamo i nostri parenti.... perché non va bene?!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Tore76

Perchè nell'esempio si usa la parola family = famiglia.

Parenti si dice relatives.

Genitori si dice parents (non è parenti è genitori).

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Giulia922265

Io ho fatto giusto e losegna sbagliato.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/LuigiNioi

Snche io, boh!!

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Giovanni190991

La mia traduzione non è sbagliata, infa ti corrisponde alla vostra

1 anno fa

https://www.duolingo.com/LuigiNioi

Ho scritto: Presentiamo la nostra famiglia. Perchè mi traduce la stessa cosa e mi da errore?!

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Matteo718821

O

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/lcastellan2

Io ho tradotto "noi presentiamo la nostra famiglia" il soggetto in italiano può essere o meno sottointeso

7 mesi fa