A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"I am going to the theater."

Fordítás:Színházba megyek.

3 éve

13 hozzászólás


https://www.duolingo.com/adamzso
adamzso
  • 20
  • 212

nekem most elfogadta a "színházba fogok menni"-t, bár ha jobban belegondolok, nem jó, mert én is összekevertem a going to-s jövő idős alakkal. Ezek szerint jövő időben úgy kellene mondani, hogy I am going to go to the theater? :)

5 hónapja

https://www.duolingo.com/esdyzsu

A szìnházba járok- helytelen? Hiszen lehetne állandó szokás.

2 éve

https://www.duolingo.com/Maci1946

Igen helytelen, mert ez itt folyamatos jelenidő! Éppen most megyek a színházba! A színházba járok, azt egyszerű (szokásos) jelen idővel fejezzük ki: I go to the theater

1 éve

https://www.duolingo.com/JeviczkiAdam

i am going to the nether

2 éve

https://www.duolingo.com/tibsim

A színházba készülök miért nem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13

Szerintem te összetéveszted a mondatban szereplő szerkezetet az "I am going to..." jövő idejű alakkal. Ebben az esetben viszont egyszerűen a "go" (megy) ige folyamatos alakjáról van szó, tehát "megyek a színházba".

3 éve

https://www.duolingo.com/barnak01
barnak01
  • 24
  • 11
  • 9
  • 4

De ezt csak a szövegkörnyezetből tudhatjuk meg, hogy jövőidő vagy sem. És ha jól okoskodom (remélem jól), akkor el lehetne fogadni " A színházba fogok menni " fordítást is.

3 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13

Ha nincs szövegkörnyezet - mint itt - akkor a lehető legpontosabb fordítás a kívánatos. Az ebben az esetben jelen idő.

3 éve

https://www.duolingo.com/Tarnai
Tarnai
  • 25
  • 10
  • 9
  • 5
  • 3

No erre aludjunk egyet!

3 éve

https://www.duolingo.com/Tarnai
Tarnai
  • 25
  • 10
  • 9
  • 5
  • 3

Mostmar (magamat jol kipihenve) erteni velem a kulonbseget: a "megyek aludni" magyarul is egy jovore utalo elhatarozas, csakugy mint az "aludni fogok", mig a fenti mondatban a "to the theater" nem ertelmezheto fonevi igenevkent.

3 éve

https://www.duolingo.com/Tarnai
Tarnai
  • 25
  • 10
  • 9
  • 5
  • 3

I am going to sleep forditasakent meg csak az aludni fogok forditast fogadta el. Szovegkornyezet meg csak itt, a hozzaszolasokban van a Duolingon.

3 éve

https://www.duolingo.com/barnak01
barnak01
  • 24
  • 11
  • 9
  • 4

Látom nem sikerült kialudni magad. ;-)

3 éve

https://www.duolingo.com/tibsim

rendben, köszi!

3 éve