"Retourverslefutur"

Übersetzung:Zurück in die Zukunft

Vor 3 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/TheRealNecator

Müsste "in die zukunft" eigentlich nich "au futur" heißen?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/mick473
mick473
  • 14
  • 10
  • 9

Nein, denn "au" = "à" + "le". Die Präposition ist hier aber "vers" und nicht "à".

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Filou.Rouge

Gibt es eine Regel, wann ich "le futur" und wann "l'avenir" ich nehme?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Flotsam3
Flotsam3
  • 25
  • 11
  • 4
  • 286

Ich hab' mich mal in den Weiten des www auf die Suche gemacht und folgendes gefunden: Häufig können beide synonym verwendet werden, trotzdem gibt es Unterschiede.

"Futur" wird exklusiv genutzt, wenn es um die grammatikalische Zukunft geht. Darüber hinaus wird es gerne verwendet, wenn allgemein über die Zukunft gesprochen wird, ohne nähere Definition.

"Avenir" wird exklusiv benutzt, wenn die Zunkunft einer bestimmten Person gemeint ist. Ein Beispiel von der Académie français: "Désormais, à l’avenir, je serai plus prudent", hier "futur" zu verwenden wäre demnach falsch.

Wenn man nach einer Fausregel sucht, dann könnte man sich also merken "avenir" wenn es um eine Person geht, in den anderen Fällen "futur", um auf der sicheren Seite zu sein.

Vor 1 Woche
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.