1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "You have to continue to stud…

"You have to continue to study."

Переклад:Ви маєте продовжувати навчатися.

January 18, 2015

17 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Ustyna_Antoniuk

"вчитися" теж би мало бути правильно


https://www.duolingo.com/profile/maksonzolo

"ти повинний продовжити навчання" не правильно, а "ти повинна продовжити начання" правильно, де тут логіка?


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

Не логічно і дивно, якщо приймається іменник "навчання" як переклад дієслова to study "навчатися".


https://www.duolingo.com/profile/LSDx13

Ти повинен продовжувати вчитися/навчатися (to study). Переклад "ти повинен продовжувати навчання" не правильний.


https://www.duolingo.com/profile/Ksandra_85

в українській мові ще є таке слово "мусиш", а програма чогось це слово не прймає...


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1576

Бо "мусиш" англійською must, а have як раз "маєш".


https://www.duolingo.com/profile/ilWJ8

Ти маєш продовжувати вчитись - знову щось не так?


https://www.duolingo.com/profile/weksha

чому не може бути "вчитись" замість "навчатись"?


https://www.duolingo.com/profile/KDZR16

Ти маєш продовжити вчитися. Що не так?


https://www.duolingo.com/profile/Slavikkalash

з яких пір слово "YOU" перекладається лише як "ви"? Дуже велика кількість помилок, прикро що на останньому завданні, останнє життя...


https://www.duolingo.com/profile/Constantinum

Якщо ви вважаєте, що ваш переклад правильний, тисніть Повідомити про проблему. Так модераторам значно легше відслідковувати зауваження.

З найліпшими побажаннями.


https://www.duolingo.com/profile/Switlana65097

Натиснула... подивимося, що буде...


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

Найближчим часом - нічого. Буду радий, якщо помиляюсь.
Але ви все правильно зробили!


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Slavikkalash, коректніше у висловах і категоричних зауваженнях. Курс розроблявся не аматорами-неуками. В усіх реченнях передбачені форми you в однині-множині. Ваш неприйнятий варіант міг бути через інший елемент речення. Не забуваємо, що це БЕТА-РЕЖИМ (google the definition if you do not know what this means)


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1576

Заради цікавості спробував більш українське: "Ти маєш навчатися далі". Не проконало. Шкода.


https://www.duolingo.com/profile/PushittotheLimit

Сьогодні в мене чогось особливо пригоріло з Дуолінгво! Просто виплескую свій негатив!!!

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.