"Nimm den anderen Stuhl!"

Übersetzung:Take the other chair!

Vor 3 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/TheesBoth

"Take the other seat" Gilt nicht? Aber "Take the other stool"?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/TheesBoth

Kann mir jemand das erklären?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/ADJ33
ADJ33
  • 25
  • 13

Bitte benutze doch einfach ein onlinewörterbuch. Viele dinge klären sich so schnell auf. Z.b. dict.cc. "Stool"= im medizinischem sinn für Exkremente, leider auch "HOCKER" aber keine übersetzung für sitzgelegenheit mit lehne.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/the-grinch

Echt stool? Hast den bug gemeldet? Ach ist bestimmt schon behoben

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Niethammer

Chair ist eine Sitzgelegenheit in der Regel mit Rückenlehne.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/AdrianGrys

Take the another chair Sagt die app es wäre falsch, warum?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Rainer68761

"take the another chair" würde mich auch interessieren, warum das falsch sein soll!

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Michael173459

The ist ein bestimmter Artikel und an (von an other) ein unbestimmter. Es können sich nicht beide auf die selbe Sache beziehen.

Vor 1 Monat
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.