Translation:The number of students will increase.
Can one also say "antalet av studenter" or "studenters antal"? Are there any more nouns like that where this kind of genitive structure is used?
In these partitive constructions. Swedish does not use an ’of’ like English does.
- Ett glas vatten. (A glass of water)
- En flaska vin. (A bottle of wine)
- Ett antal studenter. (A number of students.)
No, but "studenternas antal" is possible. "Antalet studenter" is much more common though.
En fråga: Can one use "öka" in all the same ways "increase" is used in English. For example, "Temperaturen kommet att öka." (The temperature will increase) ? "The pressure will increase as we move into the later stages of the tournament." etc etc.?