1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I have tried to study today …

"I have tried to study today but it has not been possible."

Traducción:Yo he intentado estudiar hoy pero no ha sido posible.

July 31, 2013

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/eichgi

He tratado de estudiar hoy pero no me ha sido posible. Para que la agreguen.


https://www.duolingo.com/profile/Fedefe

pasa que es casi igual.... debería aceptarla


https://www.duolingo.com/profile/VanesaPereblk

A mi igual solo me falto el hoy

Y a veces en los examenes , te lo dan por bueno...


https://www.duolingo.com/profile/majoyago

hoy he tratado de estudiar pero no me ha sido posible


https://www.duolingo.com/profile/Cerley

Mi traducción fue "He tratado de estudiar hoy pero ha sido imposible". Me fue tachada mala y todavía no entiendo por qué? Alguien puede explicarme?


https://www.duolingo.com/profile/Piwee

Simplemente por que has puesto imposible! Yo he intentado estudiar hoy pero no ha sido posible.


https://www.duolingo.com/profile/EugenioMuo

A mi me pasó igual. Creo que traduce literalmente


https://www.duolingo.com/profile/jhennifer569393

Imposible y posible son palabras diferentes, eso es todo


https://www.duolingo.com/profile/Marcomero

"He intentado estudiar hoy pero no ME ha sido posible".


https://www.duolingo.com/profile/palifa

Marcomero el "ME" sobra


https://www.duolingo.com/profile/JMCFNP

Esta frase requiere el pronombre ME ( a mí no me ha sido posible estudiar)


https://www.duolingo.com/profile/elchitopozo

los verbos intertar y tratar son sinonimos en esta oración, asi que la traduccion: Yo he tratado estudiar hoy, pero no ha sido posible, debe considerarse correcta


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Con el verbo 'tratar' hay que incluir la preposición 'de': 'Yo he tratado de estudiar...'; con el verbo 'intentar', no es necesario: 'Yo he intentado estudiar...'

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.