1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Keine Katze mag Wasser."

"Keine Katze mag Wasser."

Traducción:A ningún gato le gusta el agua.

January 18, 2015

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/karim_2591

Por qué no está la palabra 'den' entre mag y Wasser?. Es decir por qué estaría mal la oración: Keine Katze mag den Wasser?


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

según tu teoría debería ser Keine Katze mag DAS Wasser (Akkusativ) Pero, en la práctica no se usa el artículo. El agua podría ser cualquier agua, no hay ninguna precisión, por eso no hay ningún artículo. También podrías usar la frase de esta manera: Keine Katze mag Hunde cualquier perro no les gusta, así que no hace falta usar el artículo que solo hubiera evocado la impresión de que haya un perro preciso.

Espero que haya alguien más que lo podría explicar un poco mejor :D Saludos


https://www.duolingo.com/profile/karim_2591

Muchas gracias! Claro en todo caso debería haber puesto 'das' como decis y no 'den'...era para saber si estaban atentos ajjaja


https://www.duolingo.com/profile/DerMark_

Yo voy y me lo creo xd


https://www.duolingo.com/profile/BWLove

Más claro, echarle agua...


https://www.duolingo.com/profile/gorditamaria

es un otro sentido. solo Wasser es en general, das Wasser es especial. por ejemplo este agua enfrente el gato.


https://www.duolingo.com/profile/Corderfrau

Es heißt: das Wasser und nicht der Wasser. Z.B. "Die Katze mag den Käse aber nicht das Wasser." Oder: "Die Katze mag Käse aber nicht Wasser"


https://www.duolingo.com/profile/Angela7171

Katzen mögen kein Wasser. Sería otra respuesta correcta.


https://www.duolingo.com/profile/tkmp1

Es correcto decir "Meiner Katze mag Wasser"?


https://www.duolingo.com/profile/gorditamaria

no. esto se dice "mi gato le gusta el agua"


https://www.duolingo.com/profile/Mariodelfl

No tenia de opcion la palabra "el"


https://www.duolingo.com/profile/jesus728270

Creo que esta bien la pregunta y la traduccion es...al gato no le gusta el agua


https://www.duolingo.com/profile/Suni1957

Porque unas veces acepta la frase con artículo y otras sin artículo,nos vuelven locos!!!!


https://www.duolingo.com/profile/orkidea3

Es c correcto


https://www.duolingo.com/profile/Sandra705902

La misma frase traduce algo diferente


https://www.duolingo.com/profile/ricduca

Traduje perfectamente la frase, pero en lugar de "A" mayúscula, puse "a" minúscula y me lo dio como error. Un poco fuerte, no?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.