Both are accepted when translating from English to Swedish, since it's ambiguous.
I thought i heard a liason between jag and äter like in french. Is this so?
Can someone please put all the swedish personal pronouns here? I'm having a hard time memorizing which is for what
Jag - I , du - you (singular) , han - he , hon - she , det - it , vi - we , ni - you (plural) , de - they
Is there a formal form of "you"? Like in French, it's "vous". In German it's "Sie" and in Spanish, it's "usted".
Yes there is - ni. (You in plural) However, it's never used, only in old school books or movies, and if you started calling strangers "ni" while trying to be formal, people would look at you weird.
I keep mixing up Du meaning You and De meaning They.. is there any way to tell the difference in the future?
If in text, you'll just have to learn the spelling. Perhaps, think of the 'u' in Du = you and the 'e' in De = they? In speech, De is most often pronounced 'dom' so it's easier to distinguish.
Please forgive my ignorance, but why are is there a singular form of for "you" and a plural form? The way I've been thinking of it is the difference between adressing someone in a one-on-one conversation and adressing a goup of people. Am I correct when doing this?
Yup. du = talking to one person. ni = talking to several people.
Some people also use ni as a so called polite pronoun to one person, but there are different opinions about that. Some people hate it and it's never necessary, so we don't recommend this usage.
I missed the word are. But there is no ar and why the sentence du laser is mean you are reading? Bcause when I write you read its says wrong.
Swedish doesn't have the present continuous construction that English uses with to be + verb + -ing. So both "you eat" and "you are eating" translate to "du äter", and vice versa.