1. Diễn đàn
  2. >
  3. Chủ đề English
  4. >
  5. "We are not alone."

"We are not alone."

Dịch:Chúng tôi không cô đơn.

January 19, 2015

30 Nhận xét


https://www.duolingo.com/profile/thoiduynguyen

Các bạn ơi duolingo là ứng dụng học tiếng Anh miễn phí mà được cho là tốt nhât, nhưng không có nghĩa là nó hoàn hảo. :) Các bạn biết không khóa học 'tiếng Anh cho người nói tiếng Việt' có 5.200.000 người học trong khi đó số lượng người đóng góp chỉ có 4...nên chi là rất khó có thể tránh khỏi sai sót vì sự đa dạng ngôn ngữ. Mong mấy bạn thông cảm cho những người đóng góp nếu như họ đọc được các cmt của các bạn về sự sai sót của bài học mình nghĩ chắc là họ buồn lắm. Thử đặt bạn trong trường hợp đó bạn sẽ thấy. Nhìn chung mà nói thì các cmt của các bạn nó mang tính chỉ trích tiêu cực hơn là đóng góp tích cực. kiểu như là các bạn nói những người đóng góp là "Đồ ngu" vậy "cái đồ có nhiêu đó mà cũng làm không xong vậy, câu của người ta rõ ràng đúng nghĩa như vậy mà cho là sai,...v...v..." Vậy nên nếu như có gì sai, thiếu sót thì mình mong các bạn đóng góp một cách tích cực bằng những câu nói nghe êm tai hơn, để cho những người đóng góp họ cảm thấy vui vẻ hơn và môi trường học ngôn ngữ này sẽ trở nên thân thiện và tích cực hơn. Cảm ơn các bạn. THÂN !!! :)


https://www.duolingo.com/profile/Nguyen465854

Người Việt học trên Duolingo lớn vậy à ad?


https://www.duolingo.com/profile/mrboot

Micheal Jackson


https://www.duolingo.com/profile/chuvantai

"Chúng tôi không cô độc" bị báo sai


https://www.duolingo.com/profile/ngothitoan

Chúng tôi không đơn độc


https://www.duolingo.com/profile/KhoaNam2005

I know im not alone~~ =))


https://www.duolingo.com/profile/khue3

Alan Walker DJ


https://www.duolingo.com/profile/Sang.dx

Mình nghĩ chúng ta nên đóng góp những câu nói ngắn gọn và súc tích hơn nếu có, thay vì những lời lẽ tiêu cực. Mặt khác việc học tập cần sự tích cực để tạo cảm hứng đặc biệt là Ngoại ngữ.


https://www.duolingo.com/profile/Hng154302

I know I'm not alone


https://www.duolingo.com/profile/khue3

I'm not alone. I'm not alone . I'm not alone. I know i'm not alnoe


https://www.duolingo.com/profile/KhoaNam2005

Giống bài alone


https://www.duolingo.com/profile/tuanhtho

Học đến câu này thì lại nhớ đến Alan Walker và MV "Alone" của ảnh.^_^


https://www.duolingo.com/profile/Kim-HungNg

Lonely= cô đơn Alone = một mình, lẻ loi Please fix, thanks.


https://www.duolingo.com/profile/duongpt2

"chúng tôi không lẻ loi" sao sai?


https://www.duolingo.com/profile/ThyBiThDiu

Chúng tôi không chỉ một mình


https://www.duolingo.com/profile/Quang_Minh_2210

chúng tôi không cô độc - trong hoàn cảnh hiện tại có "chúng tôi" và không rõ có ai khác nữa không - 1 câu nói phán đoán. Còn "chúng tôi không cô đơn" có nghĩa là "chúng ta" có người ủng hộ chúng ta, chắc chắn là chúng ta trong một cộng đồng lớn. Câu hỏi khích lệ động viên. Dịch nghĩa tùy trường hợp - ý kiến cá nhân -


https://www.duolingo.com/profile/daotienxanh

Theo tôi: cô độc, alone một mình lẻ loi nhưng có thể không cô đơn single, vẫn còn bạn bè người thân. Đi giữa đám đông không cô độc alone nhưng vẫn thất tình cô đơn single.


https://www.duolingo.com/profile/levinhtxbt

"Chúng ta không cô độc" => vẫn đúng. trong phim như thế :v


https://www.duolingo.com/profile/_The_Undertaker_

The King of Pop's song.


https://www.duolingo.com/profile/Qun196409

Chúng tôi không là đơn độc. Tiếng việt mà như này thì chết.


https://www.duolingo.com/profile/Qun196409

Câu này đúng mà các bạn. Các bạn có xem phim không. Những bộ phim nói về tinh thần đồng đội đó. Khi họ làm một việc gì đó họ hay nói "we are not alone" bạn thử suy nghĩ kỹ lại xem sao nhe.


https://www.duolingo.com/profile/KhuongHuyn9

Đã là chúng tôi thì làm sao cô đơn?!!


https://www.duolingo.com/profile/GiaHuy221470

Cả cô đơn và cô độc đều không đúng nghĩa. Lonely mới là cô đơn, alone là một mình. Hai cái này khác nhau. Ứng dụng nên xem lại vốn từ vựng của người dịch

Thảo luận liên quan

Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.