"Boys and girls"
Translation:Pojkar och flickor
17 CommentsThis discussion is locked.
That... is interesting. I'm mostly using the Android app for learning and it doesn't show the translation (I'm on the webpage right now).
My problem was: I had to translate "boys and girls" yesterday and I typed "pojkar och flickor", but the system marked it as wrong and suggested "Tjejer och killar" as the correct translation. I read some of the other discussions about the differences between pojkar/killar and flickor/tjejer, so I'm aware of both, but I thought for this question it might be okay to use either one. And apparently it is...
Must've been a problem in the system?! I'll see if it turns up again and report it then.