"Almeno la cena è pronta."

Traduction :Du moins le dîner est prêt.

il y a 3 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/CigaleSchizo
CigaleSchizo
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 5
  • 2

"Au moins le dîner est prêt" me parait plus naturel.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Moinette-au-nid

En effet. J'ai noté une grande quantité d'erreurs pour les cours d'italien en français, ce ne sont manifestement pas des natifs qui ont traduit...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Katecool8888

ils sont italiens !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 138

"Du moins" est tout aussi naturel que "au moins" !

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/JoseeICU

Je suis aussi d'accord... "au moins, le dîner est prêt" me parait plus approprié. "Du moins le dîner est prêt" ne semble pas avoir la même signification?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/checknorisk
checknorisk
  • 25
  • 21
  • 16
  • 7
  • 3
  • 24

c'est d'autant moins compréhensible que au moins fait partie des traductions proposées.

il y a 3 ans
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.