what's up with "want" instead of "omdat" for "because". Plus it's easier to use for an English-speaker because you don't have to change the word order in the subordinate clause!
I don't know for sure 100%, but it seems that if it sounds natural in English to replace "because" with "for", the "want" construction will work.
She is jealous for I have a croquette = ze is jaloers want ik heb een kroket.
She is jealous because i have a croquette = ze is jaloers omdat ik een kroket heb.
Hope this helps (still believe both would be accepted though)
Wat is het verschil tussen omdat en want?