"The citizens are going to allow this."

Vertaling:De burgers gaan dit toestaan.

January 19, 2015

6 opmerkingen
Deze discussie is gesloten.


https://www.duolingo.com/profile/Wieke43034

In de uitleg staat inwoners als vertaling en vervolgens wordt dit fout gerekend.


https://www.duolingo.com/profile/S.v.d.Veer

Ik had die zelfde vraag als Wieke. Waarom is inwoners fout?


https://www.duolingo.com/profile/klarawillekens

Ja dat vraag ik me ook af, waarom moet het 'burgers' zijn en zijn 'inwoners' niet goed?


https://www.duolingo.com/profile/Lenya_the_Grey

Citizen = burger, inwoner van een stad, niet-militair, mede-communist


https://www.duolingo.com/profile/Ria916642

inwoners en burgers is hetzelfde


https://www.duolingo.com/profile/ingridoud

Burgers is hetzelfde als inwoners

Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.