- Forum >
- Topic: Portuguese >
- "Tem cavalos na estrada."
14 Comments
harry616860
318
In England street and road are just names of highways and are pretty much the same thing but street was marked wrong.
"ter" is a more informal way of the verb haver (there to be). It's not a correct grammar structure, but used a lot by natives. In a context it is easier to identify "ter" as "there to be" and not "have". But here, as the subject wasn't identified, the proper translation is to take "ter" as "there to be"