1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Abbiamo biglietti per i muse…

"Abbiamo biglietti per i musei."

Traducción:Tenemos boletos para los museos.

January 19, 2015

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/gorkabear

Al menos en castellano, se compran entradas para los museos.


https://www.duolingo.com/profile/MARCOAQUIN3

En México Es De Uso Bastante Común El Uso De La Palabra "Boleto / Boletos", Boletos De Autobos, Boletos Para El Cine Boletos Para Los Conciertos, Boletos De Entrada A Algún Sítio De Interés, Etc, Etc.


https://www.duolingo.com/profile/Litafp

En España tenemos entradas para los museos,cine.....


https://www.duolingo.com/profile/CristhianL1

Tenemos entradas para los museos


https://www.duolingo.com/profile/FrancescMallol

Sólo admitís la traducción "boletos" para el italiano biglietti. Por favor, incluid también "billetes" y "entradas". Así, los que hablamos castellano peninsular no cometeremos un error de traducción que no es tal. En España la palabra "boleto" sólo se usa para la lotería o cualquier tipo de sorteo, rifa, etc.


https://www.duolingo.com/profile/miguelprgf

Sigue sin aceptar "entradas". A reportar. 12/8/2015


https://www.duolingo.com/profile/GabrielEngels

En Argentina para un museo se compara la entrada, los boletos para el tren y los billetes de lotería.


https://www.duolingo.com/profile/MARIA645281

En Colombia decimos tiquetes o boletas de entrada, no decimos tiquets


https://www.duolingo.com/profile/mauperdomo

tienen que mejorar el vocabulario en español. Billetes, Boletos y Entradas son sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/Alex669037

Solo esta "lo" no esta "los"


https://www.duolingo.com/profile/Yolanda963205

también podemos decir boletas en castellano.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.