https://www.duolingo.com/yaliyev

crime does not pay

yaliyev
  • 20
  • 19
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8

I translated that literally into polish and got a point. I am not a native speaker though so I do not understand what this idiom actually means. Who can help us? Why use idioms instead of normal sentences?

منذ 4 سنوات

تعليقان


https://www.duolingo.com/AC15_
AC15_
  • 24
  • 7
  • 2

Correct translation into Polish is: "Przestępstwo nie popłaca.", which basically means that it's not worth to do crime.

Here you have great explanation about idioms: http://www.english-online.org.uk/adv6/idiom1a6.htm

PS. You should move that question to "Angielski z Polskiego". You can do that by editing your post.

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/yaliyev
yaliyev
  • 20
  • 19
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8

Thanks. A lingot!

منذ 4 سنوات
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.