Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Lui è capace di camminare."

Traduzione:He is capable of walking.

3 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/cricri211287

perché non "he can walk"?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ValentinaD530047

Perchè la traduzione esatta di "he can walk" è : lui può camminare

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/M.Massimo

come mai "he is able of walking" è considerato sbagliato?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MrDear1

To be able to

3 anni fa

https://www.duolingo.com/heartmarked

Perche' con capable vuole of walking?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/sirioog

in forma composta capable of doing sth

3 anni fa

https://www.duolingo.com/paolo185810

Perche of walking e non to walk?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Dora529743

Commentiamo, ma non otteniamo risposte

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Madjid93

He is capable to walk non lo da corretto anche se penso lo sia... :(

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/nello-31366

Non sono inglese ma se able significa essere in grado dovrebbe essere accettato

1 mese fa