1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Usted no cabe."

"Usted no cabe."

Traduction :Vous ne tenez pas.

January 19, 2015

19 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Pyrane

Quel est le sens (contexte ?) de cette phrase, s'il vous plais ?

January 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FND002

salut pyrane, il y a une autre contexte, pour faire mention que il n'y a pas un place que vous avez besoin dans une lieu. par example dans une voiture si il y a 5 places et tout est occupé, se dit "usted no cabe" pour dire que il n'y a pas place pour vous. j'espère avoir moi exprimé bien, desolé par le francais par ce que aujourd'hui je ne suis pas inspiré :) a bientot et bonne journée.

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Pyrane

Donc, "Vous ne tenez pas dedans". Ok, merci ^^

Pyrane

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/BrigitteJA104192

Même réflexion que pour les chaussures. Cette phrase ne veut rien dire.

May 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Didou.51-17

Bonsoir,

Ayant lu tous les commentaires

1 - je ne comprends pas qu'on me dise "faux" pour la traduction "vous, vous ne tenez pas" - C'est D.L qui utilise habituellement la forme emphatique du sujet, pour une fois où je l'utilise ! ... j'ai faux !

2 - pour une fois je pense que la forme emphatique est particulièrement judicieuse quand on veut dire à quelqu'un (et personne d'autre) qu'il n'y a pas de place pour lui !

Cordialement

July 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/FITE52

Bonjour Dodou.51-17. Si vous signalez vos suggestions de traduction dans "signaler un problème " (en appuyant sur le drapeau et non pas la 'bulle' des conversations), vous obtiendrez satisfaction.

July 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FritznerVo

Si vous etes a une place qui ne vous convienne pas" usted no cabe"

July 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/BrigitteJA104192

Caber veut dire : tenir DANS quelque chose. Par exemple, una maleta no cabe en el coche.

May 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Vierville

Bonjour à tous et à toutes. Bon, en fait, CABER, ici = "avoir l'espace suffisant pour se tenir". Donc, vous ne tenez pas = il n'y a pas assez d'espace pour vous = vous ne rentrez pas. Imaginez que vous vouliez mettre quelque chose dans le coffre d'une voiture: "la maleta no cabe" (la valise ne tient pas / ne rentre pas). En espérant que cela vous aide. :-)

February 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/enganchadito

Je n'ai encore jamais entendu ce verbe. J'aurais plutôt traduit par «Tenir» si on se présent dans le contexte de la traduction en français.

December 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/anoro

Pourquoi pas: "Vous n'avez pas de place."?

August 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Anne517856

le traduction française n'est donc pas naturelle et comporte une erreur ... mais il n'y a pas cette obtion dans l'onglet "signaler"

Une erreur, car: hors contexte, "tenir" (français) signifie seulement, au sens propre, "avoir en main, posséder" et se traduit seulement par "tener" ... Ce verbe est "transitif", il s'utilise avec un complément d'objet (tenir qqch.)

Traduction non naturelle, car: une évolution de la langue française a donné l'expression " se tenir " (à tel où tel endroit) = se trouver, rester ... ( le français n'a plus les nuances du mot "estar" et doit donc trouver des solutions de rechange ...) Une tracuction française précise ne peut donc se faire que par périphrase: " Vous ne tenez pas à l'intérieur" ( abrégé de " vous ne vous tiendriez pas à l'intérieur") Une expression courante mais réservée à l'oral " ça n'entre pas" ... et en général, l'expression ne s'appliquera pas à une personne seule car elle sous-entendrait qu'elle est trop grosse ... et à la forme polie on ne se le permettait jamais ...

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ccile247328

Pourquoi pas le verbe tener?

December 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Angele275349

Phrase non comprehensible Cela ne tient pas.

January 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AndrLegaul

J'ai jamais entendu quelqu'un dire "Vous ne tenez pas.".

June 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/nicaud0

cette phrase a besoin d'un contexte pour bien en comprendre le sens et ensuite être capable d'utiliser le verbe CABER correctement

February 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RispalFran

curieuse façon de corriger : quand je traduis "cabe" par "rentre" la correction me traduit "entre", quand je recommence l'exercice et je traduits par "entre" on me dit que c'est faux et on corrige par "rentre". Etes-vous sûrs de dominer la langue espagnole ?????????? Ce n'est pas sérieux !!

July 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/edgarproulx

vous ne tenez pas. personne ne comprend ? c'est simple.regardez. je tiens une tasse, je ne tiens pas une tasse. vous tenez une tasse, vous ne tenez pas une tasse.

April 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/basicdesign1

Ce "tenir"-là, ce serait "tener".

"caber" n'a pas le sens de "tenir quelque chose", c'est "tenir dans (quelque chose)". Tu peux garder l'humour pour ce qui ne va pas nous induire en erreur nous autres apprentis, s'il te plaît ? Merci. Sans rancune (mais avec désagréable impression nevertheless).

June 16, 2015
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.