"You do not have to agree."
Translation:Du behöver inte hålla med.
19 CommentsThis discussion is locked.
2482
Behöver is need, so "Jag behöver vatten" is "I need water" but "måste" is "must" so "Jag måste ha vetten" is "I must have water." Note that, just like "must," "måste" is a helper verb, so it can't stand on its own, where "behöver" can.
484
You guys are arguing about the meaning of the negative (must not/need not) rather than the positive (must/need). With most English verbs X, the negation is equivalent to 'it is not the case that X'. For example 'You need not worry about it' = 'It is not the case that you need worry about it'. But English 'must' is unusual. 'I must' = 'I have to'; but 'I must not' does not equal 'I don't have to'. Rather' I must not' means 'I am not allowed to'. However, in Swedish, 'måste inte' does not mean 'I am not allowed to' but rather "I don't have to'. (Cf. similar German 'muss nicht'.) (Someone correct me if I'm wrong.)
2482
It suggests "vara tvungen att" for "have to" is there a correct form of this sentence that includes that phrase?
716
yes, I am also wondering about the same thing--what is the rule of adding or not adding ATT before the verb in the infinitive form?
Some verbs take att and some do not. I can't help with which - I get it wrong all the time - but the hints in the infinitive sections have good information. Getting it to stick is another thing entirely ...
Edit: Here's the link: https://www.duolingo.com/skill/sv/Verbs%3A-Infinitive