"They have called the police."

Tradução:Eles chamaram a polícia.

January 19, 2015

21 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/esquivardem

Qual a diferença entre: They called the police. They have called the police??? Esse passado que é presente é muito confuso!

July 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Diegodblack

Olá! Irei te explicar de maneira clara, pra que não reste dúvidas! O presente perfeito é uma outra forma de indicar o passado, embora ele seja um tempo presente. Ele sempre fala do agora, mas indicando o passado. É importante que, ao estudarmos o Present Perfect, não façamos tradução ao pé da letra de sua estrutura. Não tente entender com a lógica do Português, pois esse tempo não existe na nossa lingua, apenas aceite!

O present perfect é formado a partir do auxiliar HAVE e do verbo no passado particípio. Ex: I have seen an accident. = Eu vi um acidente

Traduzir essa frase como "Eu tenho visto um acidente" é totalmente errado! O que muda nesse tempo verbal? Vamos lá! Usando o mesmo exemplo: "I have seen an accident" significa que eu vi um acidente que acabou de ocorrer. Sendo assim, é possivel que você ainda encontre alguém no chão, por que é recente! Quando digo "I saw an accident" que também é traduzido como "eu vi um acidente" significa que o acidente ocorreu e ficou no passado, e não existe ligação com o presente!

Quando vc diz "i have seen an accidente" pra um americano, ele vai dizer "Nossa! vamos chamar uma ambulância!". Mas se vc disser " i saw an accidente" ele vai ficar tranquilo e dizer "e foi? Eu ja viu um também".

Espero que tenha ficado muito claro pra vc!

November 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lucast3

Diego, li com muita atenção seu comentário pois não estava entendendo como se usa o 'have' nessa questão, compreendi tudo pois você não falou em "linguagem de códigos", que para leigos, no caso ficaria bem complicado e sim com bastantes detalhes e exemplos.

Obrigado, posso compartilhar o que aprendi no seu comentário agora com quem não sabe.

January 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/esquivardem

Thanks! Present perfect = passado recente que acabou de acontecer

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/renattojunior

Que explicação, Diego!!! Parabéns!

May 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/andresabac

adoro os comentário, sempre tiramos as dúvidas. muito obrigada

April 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/chrysthian5

Muito bom

October 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LciaMaria603885

Obrigada, clareou

November 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Outra maneira de pensar é que aqui usamos "present perfect" por uma acontecimento no passado que esta ainda pertinente, importante no presente:

"We've called the police" - e agora os esperamos.

"We called the police" - a historia está jà terminado

"I've been to Paris" - e agora conheço Paris (um pouco)

"I went to Paris" - penso num acontecimento acabado.

"I have never played golf" - mas talvez um dia, quem sabe?

"I never played golf" - no específico período no passado, por exemplo - "when I was living in Spain"

February 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/UrlanLeandro

Bom temos duas informações apesar de um pouco ocultas, no simple past a principal é o momento ( a data) realizado ex: ele CHAMOU a policia ONTEM, no present perfect o principal é a informação ex: ele CHAMOU A POLICIA, não importa quando, pode ter acontecido semana passada, ontem ou ele pode ter acabado nesse instante de ffaze-lo Espero ter ajudado!

August 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GabrielFer1996

Pelo que deu a entender: Raramente usaremos "Present Perfect".

July 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Fernandofontes

Espero que sim! Porque ainda não captei o motivo que difere o uso de "They called the police" ou "They have called the police". Estou confuso ou no mínimo muito inseguro quanto a esse assunto. Mas vamos avançar pra ver se torna-se mais claro adiante.

July 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lucast3

Fernando Fontes, vou te explicar quais as duas noções de tempo que a presença e a ausência do 'have' como auxiliar causa nessa frase.

Agora, imagina que você fala:

O Lucas e a Lily viram aquele acidente e "they have called the police" significa que eles chamaram a policia agora pouco, entende?

Vou deixar mais claro. Quando você diz para alguém "I have seen an aciddent", significa que você disse que viu um acidente agora a pouco pois o 'have' como auxiliar causa esse efeito de sentido de um passado bem recente, a pessoa que você contou isso provavelmente irá pedir para chamar a ambulância.

O 'have' como auxiliar serve para dizer que algo aconteceu em um passado bem recente.

Por exemplo, se eu disser para alguém "I broken my leg", ele pode estar esperando uma história do ano passado e que agora eu estou bom. Mas eu quiser dizer para ele que quebrei o pé e estou com o pé quebrado, eu vou dizer "I've broken my leg".

Ou seja, não importa quando + há evidência no presente.

Outro exemplo: Someone has broken the window

Se alguém chega no seu trabalho e fala isso, você vai imaginar a janela estilhaçada agora, por causa do present perfect (a presença do auxiliar have).

Agora se eu disser assim: someone broke this window

A pessoa vai falar: "tá bom, me conta essa história... alguém foi lá e bateu com a cabeça nela? mas o que importa é que agora ela está consertada".

Então o 'broken' é história do passado e o 'has broken' é coisa atual.

Esse é o principal uso do 'have' como auxiliar, mas há mais 2 menores.

Aprendi nessa aula, assisti ela 3 vezes e sempre assisto para memorizar mais:

https://www.youtube.com/watch?v=WjzOgsWTxiI

January 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lgbdamasceno

"eles tinham ligado para a polícia". Pq está errado?

October 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AnaCludiad2

A frase esta no preterito perfeito," Eles chamaram""

November 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/IgorCruz20

Então diego... Resumindo ao pé da letra, iguinoramos o verbo have.

May 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RodrigoRam315466

VIDEO QUE ME AJUDO A ENTENDE O PRESENT PERFECT: https://m.youtube.com/watch?v=WjzOgsWTxiI

August 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Afonso466437

Eles ligaram à polícia

December 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/analessa6

Ok

February 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JuuhCarol13

Por que não pode ser "They called the police" ??

November 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/EsequielLu

QUANDO VOCÊ NÃO DIZ QUADO ELES LIGARAM VC PRECISA USAR O PRESENT PERFECT EX: "They HAVE called the police. JÁ NO PASSADO SE ESCREVE ASSIM EX: "They called the police YESTERDAY NIGHT OBS: QUE VC DIZ QUANDO ELES LIGARAM I HOPE THAT HELP YOU , SEE YOU SOON.

November 7, 2017
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.