"De burger"

Translation:The citizen

3 years ago

12 Comments


https://www.duolingo.com/J-ARC
J-ARC
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 11
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 2
  • 2

A citizen would be mighty tasty right about now.

3 years ago

https://www.duolingo.com/JepJep92

I literally almost wrote "the burger". And then I thought... "hand on - burgers have nothing to do with people words!"

3 years ago

https://www.duolingo.com/StanKing1
StanKing1
  • 16
  • 14
  • 13
  • 12
  • 7

De burger is lekker?

2 years ago

https://www.duolingo.com/tyedye67
tyedye67
  • 19
  • 15
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8

I like ketchup on my citizen.

3 years ago

https://www.duolingo.com/henna143

I got a correct for putting „the burger“… Can that be right?

3 years ago

https://www.duolingo.com/vanof
vanof
  • 17
  • 15
  • 11

Same. 'Burger' can mean hamburger.

3 years ago

https://www.duolingo.com/dm77
dm77
  • 20
  • 8

Same... Funny, I guess NL view their citizens like a tasty burger? o.0 Or did I miss something?

3 years ago

https://www.duolingo.com/sirnuke
sirnuke
  • 16
  • 16
  • 7
  • 3

Oh, so that's where burgemeester comes from. citizen (burger) + master (meester)

3 years ago

https://www.duolingo.com/Ernie18814
Ernie18814
  • 15
  • 3
  • 3
  • 3
  • 35

I actually think it's more likely master of the "burg" (borough, eg. Hamburg, Johannesburg, etc.), otherwise it would have been burgeRmeester :)

2 years ago

https://www.duolingo.com/Yurell
Yurell
  • 18
  • 12
  • 4

Your etymology is correct, and from the Dutch we get the English word 'burgher'

1 year ago

https://www.duolingo.com/Melouche30

Happy to see we all are thinking of food

2 years ago

https://www.duolingo.com/ChrisVossen

Shouldn't civilian be a correct answer here as well?

1 year ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.