Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Он ест рыбу."

Перевод:Er isst Fisch.

3 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/Milan1307

Почему нельзя сказать "Er isst ein Fisch"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Vsevolod1998

Потому что в немецком языке рыба мужского рода, а не среднего. Der Fisch. Поэтому должно быть Er isst einen Fisch или Er isst den Fisch. Einen и den — это артикли винительного падежа мужского рода в немецком языке, которые соответствуют ein и der в именительном падеже. Винительный падеж тут используется, потому что над рыбой производится действие, в данном случае "есть, принимать пищу". Он ест (кого? что?) рыбу. Производится действие над рыбой. Поэтому винительный падеж.

А вообще, на практике не стали бы говорить Er isst einen Fisch, они бы сказали это предложение без артикля — er isst Fisch, потому что есть такое правило, что артикль не ставится перед неисчисляемыми существительными. Можно было бы сказать Er isst den Fisch, если бы шла речь о уже ранее упомянутой рыбе. Также можно сказать Er isst diesen Fisch, тогда на русский язык это будет переводиться как "Он ест эту рыбу".

3 года назад

https://www.duolingo.com/Adler8g

Зачем тогда в упражнениях присутствуют артикли пернд едой если есть правило их не ставить? И одни упраднения без неопределенного артикля а другие с артиклем. Это сильно запутывает.

3 года назад

https://www.duolingo.com/natka1005
natka1005
  • 22
  • 17
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 2

Может Вам поможет комментарий andru_f в теме Wir brauchen Fisch.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Vsevolod1998

Тут, на Дуолинго, бывает такая фигня.

3 года назад