1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. "They are only lawyers."

"They are only lawyers."

Translation:Níl iontu ach dlíodóirí.

January 19, 2015

13 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Dubnowalos

Is Ní ach dlíodóirí iad not possible?


https://www.duolingo.com/profile/19O492554

No. The in Ní dlíodóirí iad is the negative form of the copula. For "am/are/is only", you need the negative form of - níl ach.


https://www.duolingo.com/profile/MollyCusta

English dialect construction 'nobbut' ie naught but, helps me to understand this


https://www.duolingo.com/profile/GertWall

I don't understand the use of Nil in front of the sentence. You are stating what they are not what they are not.


https://www.duolingo.com/profile/SeaininMC

It's the common Irish structure for saying "only" (or in this case "just"). Níl ach cúpla focal Gaeilge agam. "I only have a few words of Irish.", i.e. "I only speak a little Irish." Níl ach trí euro i mo phóca. = "I only have 3 euros in my pocket."


https://www.duolingo.com/profile/scilling

In other English dialects, think of it as “They are nothing but lawyers” — you’re still stating what they are, despite the negating “nothing”.


https://www.duolingo.com/profile/MylesGalla2

In my dialect of English, that phrase "nothin but...." has a very negative implication. Is that the same here, in this irish sentence?


https://www.duolingo.com/profile/19O492554

The point is that the way to say "only" in Irish is to use nil ach, and, for those who have difficulty in recognizing that "only" is in fact a negative term, thinking of it as "nothing but" might help. Irish doesn't differentiate between "You're only lawyers" and "You're nothing but lawyers".


https://www.duolingo.com/profile/galaxyrocker

If you speak Southern American English, it'd be something like 'They aren't but lawyers.' It's just a better generap English translation that's given.


https://www.duolingo.com/profile/Stacey773203

Why can't you say, "Níl ach amhainn dliodóirí" (maybe that needs an "iad", but I'm asking about Níl ach amhainn"...


https://www.duolingo.com/profile/Knocksedan

But you did just say "Níl ach amhainn dliodóirí".

Your problem is that nobody has any idea what "Níl ach amhainn dliodóirí" is supposed to mean - "Níl ach amhainn" just doesn't make any sense in Irish.

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.