"Tá sí scanraithe."

Translation:She is scared.

3 years ago

15 Comments


https://www.duolingo.com/sp1jk3z

If I "scanned" a "wraith", I'd be scared too, I suspect. That's how I'll remember it.

3 years ago

https://www.duolingo.com/JoeyH
JoeyHPlus
  • 17
  • 11
  • 8
  • 5

Mnemonics are so helpful until the word makes its journey from short- to long-term memory.

2 years ago

https://www.duolingo.com/mpbell
mpbell
  • 22
  • 16
  • 12
  • 9
  • 8
  • 5
  • 5
  • 4
  • 39

Her /ʃ/ in scanraithe is wrong, right?

3 years ago

https://www.duolingo.com/SeaininMC

I've noticed several places in the recordings where the speaker uses slender 's' where I would expect a broad one, and vice versa. Don't know if they are legitimate dialectical differences, or mistakes. I'm hoping the new speaker will come from Connemara myself. :-)

3 years ago

https://www.duolingo.com/coconutlulz

They're mistakes for definite.

3 years ago

https://www.duolingo.com/finntoibin

How would one say 'she is scary'?

2 years ago

https://www.duolingo.com/Knocksedan

scanrúil is "scary". Tá sí scanrúil might be technically correct, but I think you'd be more likely to say Is (duine/bean/cailín) scanrúil í.

The EID uses scanrúil for "alarming, fearsome, formidable, frightening, grisly, gruesome, startling, terrible and terrifying"

2 years ago

https://www.duolingo.com/anbheanghearm

You can listen to native speakers here: http://www.teanglann.ie/en/fuaim/scanraithe

3 years ago

https://www.duolingo.com/DongerBanks

Is "eagla" another word for scared?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Knocksedan

You could say Tá eagla uirthi for "she is frightened" or "she is afraid", or literally "fear is on her".

While "afraid" and "scared" are often interchangeable, I would tend to use scanraithe for "scared" and eagla ar for frightened/afraid (but eagla ar is always the first phrase that come to mind for me).

3 years ago

https://www.duolingo.com/smileyowlie
smileyowlie
  • 14
  • 13
  • 10
  • 10
  • 9
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

But isn't "tá eagla uirthi" more frequently used? We learned in school that for emotions we should use (insert feeling) on a person. Is both acceptable?.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Knocksedan

Both of them are acceptable, though, like you, I learned tá eagla uirthi in school.

2 years ago

https://www.duolingo.com/SeanMeaneyPL
SeanMeaneyPL
  • 23
  • 23
  • 20
  • 17
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 50

terrified?

1 year ago

https://www.duolingo.com/Knocksedan

Insofar as "terrified" is a synonym of "scared". The FGB provides almost a dozen words that use forms of "terrify" (terrify, terrifying, terrified) in their definition (and it doesn't include scanraithe).

urghráinigh "Terrify"
anfúil "Terrified"
creathnach "Frightful, terrifying"
critheaglach "Quaking with fear, terrified"
imeaglaigh "Terrify, intimidate"
imuamhnach "Terrifying"
imuamhnach "Terrified"
líonritheach "Terrifying"
sceimhligh "Terrify; terrorize"
uamhnach "Dreadful, terrifying"
uamhnaigh "Frighten, terrify"

1 year ago

https://www.duolingo.com/Sean_Roy
Sean_RoyPlus
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Tá na focail seo imuamhnacha!

11 months ago
Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.