"C'est une fête privée."

Traducción:Es una fiesta privada.

Hace 3 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/sintaxerror

Recordad que los gerundios en francés acaban con una é con acento el masculino y ée el femenino

:)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1205

Ça va ! Il y a une erreur: les terminaisons "é"/ "ée" sont seulement du participe passé des verbes du premier groupe (-ER / par exemple: aimer: aimé / chanter: chanté / manger: mangé). Los verbos del segundo grupo y del temible tercer grupo (el imperio de los irregulares) tienen otras terminaciones del participio pasado (Ej.: partir: parti / venir: venu / mettre: mis / connaître, connu). No confundir participio pasado con gerundio ni con participio presente. Le geróndif français (lo que equivale propiamente a nuestro gerundio) est composé pour EN + le participe présent. El participio presente se forma en general a partir del verbo conjugado en primera persona del plural. Ejemplo: parler / nous parlons / parlant // faire / nous faisons / faisant. Se quita la terminación "ons" y se sustituye por "ANT". Más información en http://www.estudiodefrances.com/gramatica/participepresentgerondif.htm / http://www.sjbfrances.com/franc%C3%A9s/gram%C3%A1tica-francesa/el-verbo-participio-pasado/

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sintaxerror

Gracias. Algunos participios ya los conocía pero aun así he aprendido mucho con tu comentario :D. Voici un lingot.

Hace 2 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.