1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Beviamo dai bicchieri verdi."

"Beviamo dai bicchieri verdi."

Traducción:Tomamos de los vasos verdes.

January 20, 2015

57 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Mergullate

Bebemos de los vasos verdes


https://www.duolingo.com/profile/Marisa566478

Tomar desde las copas es una mala traducción.


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlos11019

Bebemos o tomamos esta bien dicho aqui


https://www.duolingo.com/profile/sol-oeil

Tomar una bebida o comida , pero no como sinónimo de beber . sería más correcto bebemos en los vasos verdes


https://www.duolingo.com/profile/navarrochi

Bebemos de las copas verdes, es la forma correcta. El desde se usa en español para marcar una distancia o tiempo


https://www.duolingo.com/profile/Bernardino691172

Tomamos o Bebemos debe ser igual


https://www.duolingo.com/profile/VictorGuanipa

"Bebemos de los vasos verdes", debería ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/ALEJO0209

muy malllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll


https://www.duolingo.com/profile/diapacar

"bebemos (de aquello que está ) en los vasos verdes Pienso que la preposición 'da' no se traduce como 'de' automaticamente. Hay que ver que verbos la acompañan. en este caso se refiere al contenido


https://www.duolingo.com/profile/SilviaGema2

También se dice: Tomamos en los vasos verdes. (en donde yo nacì).


https://www.duolingo.com/profile/rosamaria274783

Bebemos de los vasos... sería la traducción más correcta en español


https://www.duolingo.com/profile/pablo921375

Bebemos señores


https://www.duolingo.com/profile/MariaIsabe54323

Porqué no da por bueno bebemos ?


https://www.duolingo.com/profile/NuriaBarbo

Tomamos y bebemos son sinomimos, deberían ser correctas ambas.


https://www.duolingo.com/profile/Patricia109852

También deben aceptar la traducción Bebemos , beber es sinónimo de tomar


https://www.duolingo.com/profile/Susana595291

Beber es lo correcto en castellano


https://www.duolingo.com/profile/Cristian_abelard

La correcta traducción es "bebemos de los vasos verdes ". Está mala la traducción de duolingo


https://www.duolingo.com/profile/violeta62671

tomar, beber? sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/Carlos410455Ca

mala traducción, no saben español, chapuzas


https://www.duolingo.com/profile/SKT_Peanutbutter

diferencia entre dai y dei???


https://www.duolingo.com/profile/Pierri

Bebemos en los vasos verdes, la traducción textual no coincide con la forma de hablar en español, aunque la respuesta de ustedes también es válida no es común hablar así.


https://www.duolingo.com/profile/qwerteen

Es muy sencillo. La preposición DA significa origen o procedencia, por lo tanto lo que se bebe o toma; viene de o procede de "los vasos verdes". resumiendo, "beviamo dai bicchieri verdi" significa "bebemos de los vasos verdes" gracias.


https://www.duolingo.com/profile/EurekaSM

Muy bien, entendido. Pero aparte de esta expresión, también se usa en italiano :" beviamo nei bicchieri verdi"?


https://www.duolingo.com/profile/lola282157

Beviamo da+i = dai bicchieri verdi : bebemos (tomamos) (lo) de los vasos verdes.


https://www.duolingo.com/profile/SagrarioSa18

bebemos o tomamos de los vasos no es una buena traducción "bebemos en los vasos verdes" sería más correcta


https://www.duolingo.com/profile/Balma67

a ver, en español de España bebemos en botella, bebemos en vasos, bebemos a morro de la botella ... Con esto de que se parecen mucho los dos idiomas no están muy finos en las traducciones, a ver si se lo curran un poco más


https://www.duolingo.com/profile/MimEsp1

Yo creo que cada idioma tiene algunas diferencias cuando se traduce , yo trabaje en Necchi de Mexico una empresa italiana , y ellos no hablaban español , pero aveces mesclaban los 2 idiomas y pues les entendiamos,, tengo que aprender gracias


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizBau501805

porche me corrige beviamos por tomamos


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizBau501805

porque traduce tomamos si bebemos???????


https://www.duolingo.com/profile/Javier577367

porque no tienen ni ❤❤❤❤ idea de Español.


https://www.duolingo.com/profile/Javier577367

Esta frase que he escrito a la fuerza y me ha dado por buena es incorrecta en Español. Es aberrante


https://www.duolingo.com/profile/JohanJaraH

La aplicación no acepta "bebemos" que es la traducción correcta de"beviamo"


https://www.duolingo.com/profile/Miguel185763

Pesimo manejo del castellano por parte de Duolingo. Beviamo es bebemos!!, de ninguna manera tomamos, que significa asir, prender o agarrar


https://www.duolingo.com/profile/Ester426242

Beber y tomar son correctos y en esta frase mas acertado seria BEBER


https://www.duolingo.com/profile/Diana919001

En castellano se dice bebemos


https://www.duolingo.com/profile/WilliamsIn20

Tomar y beber es lo mismo..


https://www.duolingo.com/profile/Pedro876577

Llevo 59 años hablando castellano y unas veces tomo y otras bebo. Tras 50 dias aprendiendo Italiano. Ahora se que cuando bevo = tomo, pero cuando bebo = no bevo. Es asi no?


https://www.duolingo.com/profile/hsotosa

Bebemos es lo correcto


https://www.duolingo.com/profile/HeidyBell

El audio dice verde no verdi


https://www.duolingo.com/profile/Aurora981110

Bebiamo en español es bebemos. La respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/Joan_PB

"Bebemos de los vasos verdes" es mejor


https://www.duolingo.com/profile/Coco218158

bebemos de los vasos verdes


https://www.duolingo.com/profile/gracielano852901

Beviamo es bebemos, la opcion tomamos no esta mal, pero no es la correcta


https://www.duolingo.com/profile/Paola166579

Cómo puedo saber cuándo debo contestar tomamos o bebemos, ya que tienen el mismo significado?


https://www.duolingo.com/profile/cebc76

Diganme si estoy en lo correcto. Cuando se usa "da" se refiere a origen ( algo pasó de un lugar a otro) y "de" es pertenencia ( se mantiene en el mismo lugar) ??


https://www.duolingo.com/profile/ENRIQUE901892

Bebemos es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Jose-Antonio1

Tomamos en los vasos verdes es más correcto que de los vasos verdes.


https://www.duolingo.com/profile/Amparo106602

Pero cómo así bebé massito mamá no lo mismo pues entonces a qué estamos jugando


https://www.duolingo.com/profile/Amparo106602

Vean este hijo de su misma madre me acaba de quitar otra vida


https://www.duolingo.com/profile/marta637025

Hasta ahora consideraron indistinto tomar y beber


https://www.duolingo.com/profile/IsabelCarl288238

Debería haber reglas por escrito, para que uno sepa porque se está cometiendo errores. Bebiamo: bebemos?? Porque está mal???


https://www.duolingo.com/profile/Angel742781

En español tomamos de los vasos verdes NO es correcto. La frase, en todo caso, se debería construir como: "bebemos con los vasos verdes"

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.