1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Él bebe cualquier jugo."

"Él bebe cualquier jugo."

Traducción:Lui beve qualsiasi succo.

January 20, 2015

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/lizigv

Que diferencia hay entre qualsiasi y qualunque


https://www.duolingo.com/profile/Luis-PR

Se pueden usar indistintamente.


https://www.duolingo.com/profile/Melvin678337

QUALSIASI

Este adjetivo indefinido hace referencia a una cosa, no importa cual, entre todas las disponibles.

Qualsiasi siempre va seguido por un sustantivo singular.

R: Quale mela vuoi? («¿Qué manzana quieres?»)

G: Qualsiasi mela va bene purché non sia marcia («Cualquier manzana está bien mientras no esté podrida»)

QUALUNQUE

Tiene el mismo significado que «qualsiasi» y este adjetivo también es indefinido y siempre va seguido por un sustantivo singular.

R: Ci sono tre macchine di colori diversi. Quale macchina vuoi? («Hay tres coches de color diferente. ¿Qué coche quieres?»)

G: Mi va bene qualunque macchina! («¡Cualquier coche está bien!»)

Aqui un link que explica muy bien estas dudas: https://youtu.be/k-NwH-2AyjM


https://www.duolingo.com/profile/Churcas677

Y qualcosa?, Chiunque?


https://www.duolingo.com/profile/LilithdeValois

A mi también me gustaría saber eso.


https://www.duolingo.com/profile/Candela499269

Tampoco a mí me ha aceptado qualunque y me parece que son sinónimos...


https://www.duolingo.com/profile/HoracioB3

A veces te marean con estas inconsistencias, si qualinque y qualsiasi son lo mismo, porqué no aceptan ambos

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.