"¿Por qué es más difícil recordar los nombres que los rostros?"

Traducción:Perché è più difficile ricordare i nomi che i visi?

January 20, 2015

13 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/MiguelFern610868

por que en esta frase al hacer el comparativo no es più....+ di . Sino que es Piú....+che


https://www.duolingo.com/profile/Jaiam1

Perché è più difficile ricordare i nomi delle facce / dei volti / dei visi sono tutte corrette


https://www.duolingo.com/profile/MANOLO474110

Creia que el compararivo, cuando la segunda parte de la comparacion es un sustantivo, se construye con DI en lugar de CHE. En este caso: PERCHÉ È PIÙ DIFFICILE RICORDARE I NOMI DEI VISI? Podrian aclararmelo, por favor?


https://www.duolingo.com/profile/carlota538441

Al ser un comparativo, no se puede decir "ricordare i nomi dei visi"? Es decir, utilizar DI


https://www.duolingo.com/profile/fernandoarg

''Volti'' y ''visi'' son sinónimos?. Que diferencia tienen con ''faccia''?.


https://www.duolingo.com/profile/TomyTomaso

Hola! Volto es un poco mas formal de viso, que es un poco mas formal de faccia :)


https://www.duolingo.com/profile/fernandoarg

Algún instructor que responda la pregunta?. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/GloriaMerl5

ricordare i nomi dei visi


https://www.duolingo.com/profile/Vera_Irene

cuál es la diferencia entre piu y molto?


https://www.duolingo.com/profile/fernandoarg

''Più' significa ''más''. ''Molto'' significa ''muy''.


https://www.duolingo.com/profile/mariadelca734725

La respuesta correcta no se deja tocar


https://www.duolingo.com/profile/MonicaRabot

Mi respuesta fue correcta solo se marcó mayuscula en una letra intermedia

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.