"He has put shoes on."

訳:彼は靴を履き終えた。

3年前

6コメント


https://www.duolingo.com/aki_009

put shoes on , put on shoes どちらでもよいのでしょうか?

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

微妙です。his や the がついていれば後者の順番もあり得ますが、一単語だと普通は put と on の間に挟むと思います。

3年前

https://www.duolingo.com/aki_009

ありがとうございます。どこかで代名詞の場合は必ず間に挟み、その他の場合はどちらでもよいと習った思い出があるのですが、やはり、原則は間に挟むほうが良さそうですね。

3年前

https://www.duolingo.com/kayu11

彼は靴を履いたことがあるとは訳せないんでしょうか?

2年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1615

完了形が経験用法で使われる場合は通常、ever/never, once, before, often などの副詞を伴います。そうでなければ、まず検討すべきは完了用法だと思います。

2年前

https://www.duolingo.com/skoh0911

これは、靴を履き終わって靴を捨てるみたいなシーンで使いますか?

3年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。