"De kinderen wonen dichtbij."

Translation:The children live nearby.

January 20, 2015



Could you use Vlakbij instead of Dichtbij?

January 20, 2015


Yes, you can use both. Both mean "nearby". Keep in mind that when you say "Ik woon dicht bij mijn ouders" (I live near my parents), the word "dichtbij" is splitted, because what "vlak bij" belongs to (that is "mijn ouders") is behind "vlak bij". If that is not the case (with words like "vlak bij", "dicht bij", "midden in (in the middle of)), the word is not splitted. If you are able to read it, here is the source: https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/vlakbij-vlak-bij

January 20, 2015


Wat is het verschil tussen dichtbij en vlakbij ,alsjeblieft.

July 10, 2015


According to the dictionary vlakbij is a bit closer, but personally I just treat them as synonyms.

July 10, 2015


"The children live near" is toch ook goed: https://translate.google.nl/#nl/en/dichtbij

March 21, 2016


What about "near here"?

June 20, 2016


Ok so i spelt wonen wrong... i spelt is as wonnen... does the meaning change that much from the typo....?

December 14, 2016


I looked it up quickly and "wonnen" means to win, so I think you said something like "the children won nearby." https://m.interglot.com/nl/en/wonnen

May 19, 2017
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.