"I want to make a fire on the beach tonight."

Tradução:Eu quero fazer uma fogueira na praia hoje à noite.

5 anos atrás

18 Comentários


https://www.duolingo.com/cleocosta

quando se passa o mouse, não dá a opção FOGUEIRA.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/morgan0099

construir uma fogueira, fabricar uma fogueira, materializar uma fogueira

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/katelyra
katelyra
  • 14
  • 11
  • 11

mas estava faltando só um quadradinho para terminar, teve que voltar tudo de novo

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Carl_os
Carl_os
Mod
  • 25
  • 6
  • 5
  • 1961

Ocorreu comigo... fazer o quê? Começar de novo...

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/GabrielIPP

Creio que o certo seria "Eu quero fazer fogo na praia de noite" e não "Eu quero fazer UM fogo..."

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Rei-do-baralho

eh msm

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/galileucs

eu quero fazer um fogo na praia esta noite

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/vfelix1

fogueira ???????????????????????????????/

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/ClaudioOli13
ClaudioOli13
  • 15
  • 13
  • 12
  • 10

sim. Fire é sinonimo de bonfire (tradução literal de fogueira).....Sempre pode consultar os diversos dicionarios de sinonimos que existem online para tirar a sua dúvida. Aqui tem um exemplo: http://thesaurus.com/browse/fire..... Sem contar que "Fazer fogo na praia" nao faz grande sentido... na minha opiniao, claro!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Carl_os
Carl_os
Mod
  • 25
  • 6
  • 5
  • 1961

Sempre tem uma boa resposta! Grato.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/andreltdionisio

correto:"eu quero fazer uma fogueira na praia a noite"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/ogualberto
ogualberto
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1424

Em outro exercício anterior aceitou fogo e nesse não. Por que?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/MrOliver

Pra mim, fogueira é bonfire. Fire, é apenas fogo. So sad ;/

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/eusoumeurei
eusoumeurei
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11
  • 10
  • 1640

Todos temos direito à nossa opinião, mas, no caso do idioma inglês, o que vale é a opinião dos falantes nativos. Depois deste exercício, aprendemos que "fogueira na praia" em inglês é "fire on the beach". É só isso o que interessa.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Carl_os
Carl_os
Mod
  • 25
  • 6
  • 5
  • 1961

MrOliver, clica aí no link disponibilizado pelo ClaudioOli13 que você vai ver lá que FIRE é também sinônimo de bonfire.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/NateRaver

Eu tava sem coração no ultimo quadradinho e vim até pesquisar, provavelmente eu iria errar se botasse "está noite" ao invés de "hoje à noite", a parte da fogueira eu acertei porque não teria lógica botar fogo na praia lol.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vaniltonmarcal

eu quero acender uma fogueira hoje a noite

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/ViniLouren

Tudo certo e na ordem correta, mas ta errado!!!

4 meses atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.