Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Faire partir la voiture"

Traduction :Hacer partir el coche

il y a 3 ans

10 commentaires


https://www.duolingo.com/jelrdan
jelrdan
  • 25
  • 14
  • 25

Pourquoi on donne ''irse'' dans les choix de mots et non ''partir'' Je me fie à ce qu'on démontre et j'ai une faute.....Ce n'est facile d'apprendre ainsi.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/JANBOEVINK
JANBOEVINK
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 14
  • 13
  • 1077

Courage, mon ami. C'est ce que fait DL de temps en temps. Quand on -part- on peut traduir: -irse, se va- mais en ce cas-ci -irse- n'est pas le mot juste. Peut-être votre problème est une consequence de l'usage d'un programme par DL. Mais si vous utilisez un dictionnaire vous trouverez la même chose: beaucoup de possibilités de traduir un mot et il faut choisir le mot juste.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/RuliRock
RuliRock
  • 18
  • 14
  • 11

"hacer partir el coche" je n'entend jamais cette expression. Peut-il être "arrancar el coche" ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/JANBOEVINK
JANBOEVINK
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 14
  • 13
  • 1077

Creo que no es corecto. El diccionario dice: arrancar el coche. Lo he reportado.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/brunopages30

"Arrancar" c'est plutôt "démarrer". Ici, on peut aussi vouloir dire que la voiture gêne et qu'il faut la faire partir de là où elle est...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/JANBOEVINK
JANBOEVINK
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 14
  • 13
  • 1077

Merci beaucoup, brunopages.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Oque1
Oque1
  • 23
  • 11
  • 9
  • 6
  • 1130

''Hacer partir el carro'' n'est pas accepté...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Gillescito

Je crois que ici, il veulent dire ''faire démarrer la voiture'' qui se traduirait en espagnol par ''arrancar el coche'' et mieux encore, ''encender el coche''.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Pascal420732

"partir" est plutôt utilisé pour partager, couper (une tarte par exemple)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Martin722211

pourquoi "hacer partir el carro" n'est pas accepté ?

il y a 1 an