1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Das ist das letzte Glas."

"Das ist das letzte Glas."

Traducción:Este es el último vaso.

January 20, 2015

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Lejolo20

"Esta es la ultima copa", ¿no seria valido para esta oración?


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Parece que si.... me gustaría que alguien confirmara antes de agregarla.


https://www.duolingo.com/profile/eeavandenberg

Yo digo que no porque estoy tomando cerveza. Prost!


https://www.duolingo.com/profile/eeavandenberg

Tomando en serio la opinion, me parece que vaso y copa son cosas distintas. Aparte de que en ambas se bebe, su uso en las bebidas no es igual. No me hallaría bien tomando agua, refresco o cerveza e una copa.


https://www.duolingo.com/profile/garciajuanito

Así es, los alemanes son amantes del vino y cada copa tiene su nombre: Por ejemplo Das Sektglas "copa de cava"; para conocer un idioma hay que vivir su cultura.


https://www.duolingo.com/profile/TerraNovaGrazie

¡Bien dicho! Gut gesagt!


https://www.duolingo.com/profile/Ventizzka

Glas en alemán tiene la misma variedad de usos que glass en inglés y sólo te puedes dar cuenta de a qué se refiere tu interlocutor por el contexto. Aunque siempre me he imaginado la situación en donde hayan varios objetos de vidrio juntos, un vaso, una copa, unas gafas, un vidrio para la ventana... y alguien pida uno solo de esos objetos (sobre todo un vidrio y un vaso).


https://www.duolingo.com/profile/Will-0-the-wisp

Quieres ver el mundo arder xD


https://www.duolingo.com/profile/BWLove

Un vidrio para una ventana podría ser Glas, pero en general y cotidiano se diría Scheibe (o Glasscheibe), para las gafas o lentes se dice Brille, jamás Glas.

En general, cuando se usa Glas, se habla de un vaso o una copa y sólo el contexto dirá a cuál se refiere.

Saludos!


https://www.duolingo.com/profile/palmiramar_

"La última copa" indica que ya no se va a beber más. "El último vaso" lo diría alguien que está preparando una mesa, posiblemente porque hay más invitados que vasos, es decir se refiere al objeto, no al contenido, como en el primer caso.


https://www.duolingo.com/profile/javilo1978

Este vaso puede tener distintos significados según el contexto. A mí se me ocurre que se han roto muchos y ya sólo queda uno. XD


https://www.duolingo.com/profile/Daniel8Gutierrez

El tiene ese último vidrio. No es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/javilo1978

Si te refieres a "Éste es el último vidrio (o cristal)". Sí, también podría valer, pero no es lo primero que piensas con esa frase.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza