Does bälte not mean belt?? Another language program I use teaches bälte = belt.
Yes, both "bälte" and "skärp" mean "belt" (a "skärp" is normally made of fabric and matches a dress or a morning gown and a "belt" is typically worn with jeans and made of leather).
Apparently "livrem" is a third word for belt.
My granddad called it "livrem", but I don't think it's used a lot these days :).
It does but skärp also means belt
So "Skärp" its for cars and bälte its for jeans?
No, the former is bilbälte.
Is it "mitt" instead of "min" because skärp is an ett word?
Why is mig incorrect in this instance: Det är mig skärp
Mig means "me". Min means "my".
Tack! Jag första nu!