1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Lo resolvería en privado."

"Lo resolvería en privado."

Traducción:Ich würde es privat lösen.

January 20, 2015

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/adralord

Como se supone que sepa que es ich y no er o sie. Tienen,que,ser mas especificos.


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Y usted tiene que reportar los errores además de poner un comentario... Lo corregiré ahora.


https://www.duolingo.com/profile/thelmatorresco

Yo lo resolvería en privado. (Yo o Él) lo resolvería en privado.

Serían las opciones.


https://www.duolingo.com/profile/kxMhX0zm

hace seis años dijo que lo corregia.....y sigue igual....usted debe hacer lo que dice....este error se reproduce contantemente en muchas frases y no se corrigen....


https://www.duolingo.com/profile/Clau.magfat

Resolveria puede corresponder a la primera persona o a la tercera.


https://www.duolingo.com/profile/Aida36432

Para tener la respuesta correcta deberían incluir el sujeto, de otra forma hay varias ppsibles respuestas

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.