Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"I will take a look."

Übersetzung:Ich werde mal schauen.

Vor 3 Jahren

19 Kommentare


https://www.duolingo.com/Margarethe_1987

"Ich werde einmal nachsehen" kann man doch genauso gelten lassen wie "Ich werde mal nachsehen?"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/gabriela950399
gabriela950399
  • 25
  • 15
  • 12
  • 2
  • 553

warum ist "ich werde es ansehen" falsch und "ich werde es anschauen" richtig??????

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ElisabethJ134077

Diese Frage habe ich auch, im Deutschen kann man es so und so ausdrücken

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/eva.we
eva.we
  • 10
  • 10
  • 7
  • 4
  • 3

Ich werde nachsehen!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/forodiel

Könnte man da auch sagen "I will have a look"? Danke!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/allesbaem

Ja, beide sind richtig.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Kes1837
Kes1837
  • 14
  • 11
  • 5

Was ist der unterschied zw. ansehen und anschauen??

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/christa183078

anschauen sagt man eher im Süden von Deutschland, ansehen im Norden

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/plumpi1
plumpi1
  • 25
  • 11
  • 1188

"Ich werde einen Blick werfen" müsste doch richtig sein?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/VeronikaStl

Man kann "Ich werde einen Blick darauf werfen"

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Bettina376994

Mir wird "einen Blick werfen" als falsch angegeben und verbessert in "einen Blick wagen". Ich finde "den Blick werfen" ist doch etwas präziser, als wagen, oder mache ich da jetzt einen Denkfehler?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/HartmutWie1
HartmutWie1
  • 25
  • 24
  • 21
  • 640

Das "mir" ist nicht unbedingt erforderlich

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Hart.C.

Könnte man sagen " ich werde darauf achten"?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JMS494873

nein, das wäre eher mit "I will take care" im Sinne von "ich passe auf dass es nicht kaputt geht" oder "achten" im Sinne von "aktiv beobachten" z.B. "ich achte darauf, dass der Schüler nicht wieder von seinem Nachbarn abschreibt" zu übersetzen

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/ferdicleo

Warum "ich werde einen Blick wagen". Steht nirgendwo so.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/riki183124

Ich denke,das ist wie unser:ich schau mal. Schaun wir mal.

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/raderebe
raderebe
  • 25
  • 1226

Schikane

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Mausi669095

Ich schaue mal -< falsch? Lernt erst mal die Facetten der deutschen Sprache

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/GerdJ.Zimm

Man würde sicher gerne für die werbefreie Version zahlen, und Duo weiterempfehlen, wenn die Korrekturen der "Lernenden" zeitnah, also nicht erst nach vielen Monaten von Mitarbeitern in die Datenbank(en) eingepflegt würden, die die deutsche Sprache hinreichend beherrschen.

Vor 2 Wochen