"Vous allez obtenir une voiture."

Traduction :Usted va a conseguir un carro.

January 20, 2015

10 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/MichelBaudoin

il semble que conseguir veux dire obtenir.......je me réponds moi-même !

April 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MichelBaudoin

On peut aussi dire : va a conseguir un caro.........pourquoi conseguir ? Je pensais que cela avait la signification de ATTEINDRE....qui pour moi ne donne pas le même sens...?

April 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/domi40700

J'ai proposé coche pour voiture et ça m'a été refusé ?

October 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Melococooo

Moi aussi

August 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Obedgilles

Peut-être qu'il y a eu une autre erreur dans ta réponse.

June 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Corthier

Pourquoi lograr un coche n'est-il pas accepté? Quelle est la différence de sens entre conseguir et lograr?

November 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Mamie369014

Lograr et conseguir, quelle différence ?

September 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Cline334132

Lograr = réussir Conseguir = obtenir

November 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/FranoisDha1

"coche" devrait être accepté pour voiture, non ?

July 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Myriam42712

Conseguir et obtener. Je ne vois pas quand utiser l'un ou l'autre. Obtener a été refusé

September 2, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.