Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Él es el cuarto de nuestros cinco hijos."

Translation:He is the fourth of our five children.

5 years ago

14 Comments


https://www.duolingo.com/herekittykitty99

I put five sons, and got it wrong. I disagree.

5 years ago

https://www.duolingo.com/kyolella

i said: It is the room of our 5 sons.. no cigar

5 years ago

https://www.duolingo.com/jhallo22

Why is "kids" not an acceptable substitute for "children"?

4 years ago

https://www.duolingo.com/Roihu7
Roihu7
  • 17
  • 16
  • 8
  • 7

kids should definitely be accepted. I put the same.

2 years ago

https://www.duolingo.com/lagajo

Same comment here, why is five sons marked wrong ?

5 years ago

https://www.duolingo.com/superflyafrochic

hijos could be children or sons. i put sons and got it wrong. no bueno.

5 years ago

https://www.duolingo.com/Havendes

Also boys should mean hijos, without the context we can"t be sure.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Whiz1116

Couldn't you translate this as "It is the room of our five children"?

4 years ago

https://www.duolingo.com/Havendes

Él with an accent only translates as he.

4 years ago

https://www.duolingo.com/kathydowsett

same here!

5 years ago

https://www.duolingo.com/Finkx111

Sons should be correct too!

5 years ago

https://www.duolingo.com/Tor61

I put the fourth of our five sons and disagree with the answer

5 years ago

https://www.duolingo.com/AllieVlahos

Cuatro or cuarto? 4 or room lol

2 years ago

https://www.duolingo.com/crtrahan

It rejected "... of our 5 kids" and said "... sons". I thought hijos can be sons, boys, children or kids.

4 months ago