"Mai und Juni sind Monate des Jahres."

Übersetzung:Mai et juin sont des mois de l'année.

Vor 3 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/Xanatrix

Ist "l'an" in diesem fall wirklich falsch?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

Ja, denn für das Jahr in seinem Verlauf gesehen wird immer année verwendet werden.
Immer wenn man quasi gedanklich den Kalender oder Terminplaner aufklappt, muss man die weibliche Variante nehmen, wärend die männliche Variante eine Einheit bezeichnet. Wenn also etwas 3 Jahre oder Tage oder Abende dauert, ist die männliche Variante zu nehmen (an, jour, soir), wenn es um deren Verlauf geht, die weibliche (année, journée, soirée). Daher wünscht man auch ein gutes Jahr oder einen schönen Tag mit der weiblichen Variante, da man an das Verbringen der Zeitspanne denkt.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Xanatrix

Ok, dann hatte ichs genau verkehrt rum um Kopf, danke :)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Katze2015
Katze2015
  • 21
  • 16
  • 14
  • 340

Danke für die Aufklärung!

Vor 3 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.