Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Zdá se, že je v pořádku."

Překlad:It seems that he is fine.

před 3 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/p4zdy

Pro líné lidi, jako jsem já, by bylo možné i "he seems allright". Nebo ne?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/sylvie2Malenka

není specifikováno kdo má být v pořádku jestli ona nebo on

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

My proto v nastavení překladu do angličtiny máme uznané he, she a it. Aplikace si často dělá, co chce, bez ohledu na naše nastavení. Jestli vám překlad jako "It seems that she is fine" odmítla i verze v prohlížeči, pak se obvykle jedná o nějakou jinou chybu.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Pavel221503
Pavel221503
  • 25
  • 11
  • 8
  • 2
  • 813

Omlouvam se, ze vstupuji do diskuse a jeste z mobilu, kde nevidim detaily, kdy byla diskuse vedena, takze mohu byt casove zcela mimo. Mam prosim dotaz na p. Radima Neproze - klikl jsem na ten odkaz a dostal se poprve na stranku Ngrams a prekvapilo mne u tech variaci s all right - zda jsem to dobre pochopil: je videt, ze v literature vyrazne stale prevysuje verze all right, ale po roce 1945 (asi po ukonceni 2.sv.valky) se vyskyt fraze "all right" v literature vyrazne omezil ... take to z toho grafu tak ctete? Dekuji

před 2 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Po úklidu už ten graf nevidím. Výskyt v literatuře jako funkce času je zrovna tady vedlejší věc, i když třeba mnohdy zajímavá. Je možné, že autoři začali používat alternativy, nebo koncem obou válek začali psát o něčem jiném. Zajímavější je relativní výskyt all right, allright a alright. Jednoslovní allright byl zřejmě vždy okrajovou záležitostí, kdežto alright má výskyt nezanedbatelný a dokonce dále rostoucí, i když to zřejmě spoustě lidí leze na nervy a občas nám sem chodí říkat, že je to špatně.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Jara416048

Složitosti tohoto typu, lidé odrazují jazyky se učit.A to je škoda.Měl by se nad tím někdo zamyslet.Stejně,my co se učime na Duolingu si takové věci nezapamatujeme,jenom se je nabiflujeme,ale do mozku se neuloží

před 2 měsíci