The microphone used to be useless. You could say anything and it would accept it. Now it just plain sucks
Its not just you man!! I found tgat it helps to wait a few seconds after you speak.
"Per" makes "per favore" mean please... "favore" just means favor on its own :-)
What is the difference between "prego" and "per favore"? When should I use "per favore" and when "Prego"?
When you ask for a favor (please), you say "per favore"; when you thank a favor (you're welcome), you say "prego".
Hi! So what's the difference between per favore, per piacere and per cortesia? I think they all generally mean "please," but is there a specific situation to use each of them? Thanks!
Try listening some music and watch some movies with italian audio, but with English subtitle.
Italian, Spanish, Portuguese, French are all romance languages so most of the time they will sound the same
Italian: per favore
Spanish/Portuguese: por favor
French: s'il vous plaît
I am not good at listening sounds and just want to confirm. I heard fa-vor-e, quite a distinctly unlinked vowel at the end (iso fa-vo-re). Was it just me or it is supposed to be like that?
Per favore means 'please' in English. 4 times trying this and the app wont accept it
I'm on the new "crowns" system and it tells me this is level 4...??? I've been asked to translate really difficult sentences like "sì" at this level 4! Seems meaningless.
Glitch in the system... I keep writing Please for Per favore and it keeps saying its wrong, but the translation says Please is the correct answer