"Il gatto segue l'insetto."

Traducción:El gato sigue al insecto.

January 20, 2015

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Cocodriloastro

Que si fuera al insecto no seria entonces all'insetto???

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Javi509538

Persigue tb debiera ser buena

October 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Marisa566478

Lo correcto es "El gato sigue el insecto", porque insecto es complemento directo, pero no es una persona. Lleva la preposición "a" el complemento directo sólo si se refiere a una persona.

October 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Pepetukas

El insecto es complemento directo y llevaría la preposición A si hiciese referencia a una persona. Por ejemplo, el gato sigue a la niña. Por tanto, estaría correcto sin la preposición.

February 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/gabboggie

Por qué es al y no el???

April 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/dcseain

Debe ser el, no al.

November 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Patrick938491

En el caso de un insecto, se "sigue EL insecto", no "al insecto"

October 7, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.