A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"I am going to sleep."

Fordítás:Aludni fogok.

3 éve

12 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Tarnai
Tarnai
  • 25
  • 10
  • 9
  • 5
  • 3
  • 14

Megyek aludni. (Milyen szepen egybecseng jelentesben is, szerkezetben is)

3 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13
  • 6

Jó...:-)

3 éve

https://www.duolingo.com/Andrew341

De akkor az "úszni megyek" típusú mondatok is jók!

3 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13
  • 6

Igen.

3 éve

https://www.duolingo.com/kinsfolk

Még sem fogadja el :( 2015.03.29.

3 éve

https://www.duolingo.com/PrumaKalmanne

Valoban egybecseng. Megsem fogadja el.

2 éve

https://www.duolingo.com/BrigiMuladi

ha azt írom "fogok aludni"" jaaa az tényleg nem ugyanaz - tök más

3 éve

https://www.duolingo.com/rabovszky
rabovszky
  • 21
  • 11
  • 8
  • 5
  • 3
  • 2

Indulok aludni ?

2 éve

https://www.duolingo.com/gotaTemesv

A megyek aludni ugyanolyan jó,mint az aludni fogok. Direkt írtam az előbbit.

2 éve

https://www.duolingo.com/MartosBogi

Csak kötözködés képpen, ha úgy fordítom: Megyek aludni! -Akkor a folyamatos jelent használtam és nincs benne a 'to be going to' szerkezet, amit a leckében gyakoroltat. Persze fordításként ez is lehetséges, örülök, ha elfogadja az alternatívákat. ;-)

2 éve

https://www.duolingo.com/MihlyLszlH

Nekem azt írta....fogok aludni....itt már aludni fogok....sok a hiba a magyar változatokat tekintve....ebben gazdagabbak vagyunk.

9 hónapja

https://www.duolingo.com/ZsoltPap1

Elmegyek aludni. Miért nem fogadja el ?

8 hónapja