1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "No es una emergencia."

"No es una emergencia."

Traducción:Es ist kein Notfall.

January 20, 2015

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/carolina487353

otra vez empezaste DESGRACIADA !!! Me enseñaste " Es ist nicht Notfall " y así te respondí, sin embargo, ahora me calificas con error y dices que es " Es ist kein Notfall" Que te está pasando ❤❤❤❤❤❤, TARADA , ESTUPIDA, INFELIZ !!!


https://www.duolingo.com/profile/CristiPrado

Por qué no puede usarse das en lugar de es? No entiendo muy bien la diferencia.


https://www.duolingo.com/profile/RubiLQ

Es valido decir "es ist nicht einen notfall"?


https://www.duolingo.com/profile/Felfalido

nicht + einen = keinen y nunca nicht einen

En este caso es nominativo, así que se quedaría como kein (nicht + ein).

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza