Now that you mentioned it I wonder if the word pasta originally derived from the word pasto.
It's one of the proposed etymologies, but it's more likely that pasta comes from the Greek word for a thick porridge that came to refer to dough, and is at the root of the English words paste and pastry, as well as the French loans pâté and pâtisserie. Pasto instead comes from the Latin pastus, the past participle of pascor, "I eat".
It was only today, after having seen both words for at least a few weeks, that I realized one ends with an /o/ and the other with an /a/.
Finisci is the 'tu' form. Finisce would be the 'lui/lei' form. When you hover your pointer over the word, click on the word 'conjugate'.
Yes, that would be possessive. This sentence is not showing that it is "yours." Also, the sentence you put isn't technically bad English. It is not used often, but it is sometimes used as a suggestion. For example: My kid says, "I'm bored!" I respond. "Why not finish your puzzle?"
Because "you" and not "your" is implied in the sentence. Otherwise il tuo pasto or il pasto tuo would be used instead. =]
I put "Why are you not finishing the meal?" It was rejected. I submitted to them as an error..lets see what they say
Zero knowledge on the grammar/subject here... but there were a bunch of questions about the progressive before and how the 'ing' versions of English phraseology are not always applicable (at least with the Italian words supplied). I am not sure I followed what I wrote there. I blame il vino. There, that one is free for the listeners :)
I suspect 'Why aren't you finishing the meal?' is a better translation, if what this means is that the asker is really trying to find out why. In English 'Why don't you finish the meal?' is really a suggestion, more or less like "Could you just go ahead and finish the meal?".
Indeed, you can't decide from the audio whether it is finisci or finisce, both are plausible in this sentence.
I have seriously said the sentence 30 times and it is wrong all the time.. I am just saying what she does, I don't understand what I do wrong.
Any native English speaker can tell me if this sentence would be correct:
"Why you do not finish the meal?" or only "Why do you not..." would be a correct sentence order? thanks
It should be "why don't you..." not the way you had it...thats bad grammer.
It should be, "why do you not (verb)" don't is informal in English and doesn't always translate well in other languages. So Duolingo, why don't you fix the sentence?