"Fino a dove?"

Traducción:¿Hasta dónde?

January 21, 2015

27 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/17christian

Verso= hacia y fino= hasta

August 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/17christian

No es correcto decir hasta a donde en español

August 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/VenturaMac1

No. Lo correcto es Hasta donde, Hasta cuando, Hasta que, etc.

July 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/revel26025

muy cierto y correcto estas .

June 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DanielBohorquez9

Cual es la diferencia entre Finché y Fino?

September 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/estoycansad0

fino a = indica un límite en el espacio y en el tiempo fino all'estate = hasta el verano

finché = fino a che / fino a quando = hasta que

tutto bene finché c'è DL = todo va bien hasta que hay DL

November 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Naniroma

a donde se usa unida: "adonde" y se escribe dove en italiano. supongo que cuando le ponen el " a dove" el "a" se tiene que transformar en hacia" para q tenga sentido de dirigirse hacia algún lugar. Es lo q me sale para explicarlo.

March 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Marcx010

cual es la diferencia entre verso y fino a?

August 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

hasta=Fino

hacia=Verso

May 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/aresservian

Fino alla fine ⚪⚫

April 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Pablolmedo

Es que hasta a donde en español no tiene mucho sentido, yo creo.

February 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MnicaRoxan4

No entiendo cual es el correcto, "a'dove" o "a dove", por favor aclarar.

October 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Anonymatus

el segundo "a dove" por que no es una abreviación .

October 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlxDragon

Encontré esto: Es: hasta dónde porque viene precedida de la preposición "hacia". Copio lo que dice al respecto el DPD:

  1. No es correcto usar este adverbio precedido de preposición: «Nunca se llega tan lejos como cuando no se sabe hacia adónde se va»:cross: (Vanguardia [Esp.] 2.12.95); «Corro sin despedirme, sin saber hacia a dónde voy» :cross:(Pinto Despertar [C. Rica 1994]). En estos casos debe usarse el adverbio dónde (→ dónde, 2). La anteposición de preposición no es incorrecta cuando adónde encabeza oraciones interrogativas indirectas que constituyen término de preposición: «Violeta no tiene idea de a dónde van a parar sus tapices» (Serrano Vida [Chile 1995]); «Le interroga acerca de adónde va» (Castilla Psiquiatría 1 [Esp. 1979]).

y aparte... en el siguiente link chequen el punto dos: http://buscon.rae.es/dpd/srv/search?id=nUJs7Er0gD6xFrVi7E

August 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ingeniero_Rojo

Hola a todos, no estoy de acuerdo con esta oración : fino a dove = hasta dónde ? no es correcto, pues Verso= hacia y fino= hasta Gracias.

December 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/csramosp

No valió hasta a donde, Perché?

January 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/luisaroldo5

Lo correcto es hasta dónde

February 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/csramosp

Huy que argumentación tan sabia... Para eso mejor no responda!

February 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/criestra

Ps aprende tu idioma primero y luego aprendes los demás

February 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RaulAlfred19

Jajajaja excelente respuesta

May 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RodrigoArg90

Órale csramosp, ese criestra te bailó sabroso

July 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/OrlandoCu-sxe

Es que es asi. En español no es correcto poner doble preposición delante de un adverbio.

May 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SergioMrqu5

Correcto: Lo digo hasta sin abusivamente molestar a nadie

August 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/luisaroldo5

Porque no es correcto

February 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/samuel_parada

para que pusieron ese ''a'' si no se va a usar

January 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/pagodi

Porque en italiano si se debe usar en cambio en español sí sí agrega esta mal escrito

March 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RaulAlfred19

La gramatica española no es la gramatica italiana hay diferencias

May 4, 2016
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.