"Jag ringer dig när gästerna har åkt."

Translation:I will call you when the guests have left.

January 21, 2015

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/kounsh

Why is it "I will call you"? I thought it's "I call you"

January 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Zmrzlina

For actions going to take place in the near future, Swedish will sometimes use the present tense whereas English would use the construction with "will".

January 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JimNolt

English does that too sometimes. No, I can't meet you. I'm leaving for the airport at four o'clock

August 8, 2019
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.