I thought "should" is translated "zou/zouden moeten" and "must" "moeten".
Me too...
It is.
But it's marked wrong
It's correct, though. [Outside of Duo] I'd say it as 'Waarom zou de prinses of prins gekroond moeten worden?'
zouden = would, zouden+moeten = should, zouden+kunnen= could
I wrote: waarom zou de prinses of de prins worden gekroond moeten?
Wrong, of course. How can "zouden" and "moeten" be used here?
It is only the order of the words that is wrong: .. gekroond moeten worden.
What about "moeten worden gekroond", or "moeten gekroond worden"?
both wrong sorry. Because of the OR it is single: MOET
Remember that all the non-finite verbs that are 'tied' to the finite (zou, in this case) go at the end of the clause.
... zouden ... gekroond moeten worden" (plural) lijkt me ook goed als we het hebben over een prinses en een prins.
The princess or prince - De prinses of prins