Just a heads-up that you don't really "take" consequences in English - "accept" or "deal with" would be more idomatic.
I'll also submit that to 'face' the consequences is very common, for any English learners out there.
I have heard and use both 'bear' and 'deal with', but I'm partial to 'bear'.
Måste can be either present or past, but it’s almost always present and for the past var tvungen is used instead.
Trying to imagine a past equivalent for "Måste" I came up with "musted". Laughs were had.
Var tvungen = "was forced"... So would you use it as "var tvungen att <infinitive>"? Or is the att optional here too?
Var tvungen literally means ’was forced’ but think of it as meaning ’had to’ because it’s grammaticalised and Swedes don’t think of the literal meaning of it. And yes, you always use the att.